sábado, 3 de dezembro de 2011

Begyndelsen

Começa aqui um registo de impressões, sensações e opiniões, de um emigrado Português em terras dinamarquesas. O tema, o motivo, é o país, as suas gentes, a sua cultura, ou pelo menos a minha leitura disso. Se me vou limitar a isso, provavelmente não, não vou.

Podemos começar já por um dos aspectos mais básicos. A lingua. É difícil, e a forma como é falada ainda a torna mais difícil. Mas já sei algumas coisinhas, daquelas que nos dizem logo e ficam. Tenho a vantagem de ter um colega de trabalho mesmo ao meu lado nascido aqui mas com uma vida quase toda em Inglaterra. É engraçado ver um homem de 60 anos maravilhado com o seu próprio processo de redescoberta da lingua que aprendeu e usou apenas até aos 10 anos. Se dúvidas existissem ele é a prova que o que aprendemos em pequenos fica muito bem arquivado e pronto a ser usado muito mais tarde. Sobretudo por contraste com o que (tentamos) aprender mais tarde. Bem, como é natural, passando tanto tempo com ele procuro tirar partido da sua fluência e a ele dá-lhe prazer partilhar o que sabe nessse domínio. Então um dos pormenores que já sei é que quando uma palavra termina em "en" isso tem o mesmo significado que "O" na lingua portuguesa. Esta conversa toda para explicar finalmente o título deste primeiro post: O Início.

2 comentários:

  1. Acho que agora conseguirei postar! Dizia eu, já pela terceira vez, que dinamarquês, pelo menos quando se lê, pode-se achar que tem semelhanças com o inglês, uma vez que o begyn do início da palavra até dá a ideia por onde vamos! Já falado deve ser que nem gaélico, lê-se uma coisa e pronuncia-se outra! hahahaha!!!

    ResponderEliminar
  2. Então e mais posts, não há? Andamos à espera de notícias! :)
    Beijinhos, Cláudia A.

    ResponderEliminar